Donnerstag, 05. Juni

Veröffentlichung von 77 vom 26.02.2007 in der Rubrik Schmerz. Letzte Änderung am 26.02.2007.

 



I ett stjärnannatt har jag skickat en fe till dig.
Hon har hittad dig somnad i din säng och har sätta sig
till dig.Jätte försiktig och det blixta och glimmrar underbart.
Fe har ger dig en blommor och säger:

Det är doft från kärlek

men du känner ingenting.
Då tittar Fe på dig och frågade:

Vet du inte vad kärlek är?

Som nästa har hon ger dig två liten kristaller
och säger:

Det är tåras några har gråtad om dig

och har lagd de kristaller i dina händer.
men du vet inte varför skulle man gråta?



varför är du så hård?

Fe leende och har sökt något i sina kläder,
och har funnit en små hjärtan.
Hon har lagd hjärtan också till den kristaller.
Fe leende ,men du kan ingenting göra med dem hjärtan.
Dina ögon är blind..



Nu lämna fe hänger hennes vinger och tittade på dig.

Har aldrig någon älskad dig?

låter en klara röst bredvid dig.
Då blir du vaken och förklara feen att du är glad,
du behövs ingen.



Då ger dig fe blommor i din handen
och lägger kristallen mellan dig.
Och hjärtan på din bröst.
Därefter spänner hon hennes vingar och säger:



Om du känner dig ensam eller
ledsen så säger doften från blommor dig
hur underbart kärlek är.
Och när de varmt tåras din hjärtan
har gjort mjukt,och kärlek
har funnit dig,
då kommer jag tillbaka.



Hon flygger i luften så lätt som en änglar
och du känner en lätt vind,
och när förlora Fe ett fjäder
har du hittat de fjäder från golvet,
med tåras i ögonen...

 
Hat Ihnen dieser Titel gefallen? Ja oder Nein
 

Kommentare zum Text "Kärleksbudskap":

n°
schreibt am
26.02.2007 (21:14 Uhr)

achsooooo


 
dp
schreibt am
27.02.2007 (11:14 Uhr)

Solche Texte habe ich auch...


 
ja
schreibt am
27.02.2007 (18:49 Uhr)

na, das sindse doch, die Absätze!
ist das friesisch, skandinavisch, oder eher elfisch?
auf jeden Fall indoeuropäisch, wobei ich mir bei Elfen nicht sicher bin, welcher Sprachfamilie die angehören.


 
77
schreibt am
27.02.2007 (19:21 Uhr)
Das grosse Geheimniss ;-))

Ja und schon scheiden sich die Geister und weil ich fies eckig und kantig bin, überlasse ich euch noch ein bisschen der Rätsel welcher Sprachgattung das angehört.

;-)) Aber elfisch das hat was liebster ja.

frechangrins.


 
ßi
schreibt am
01.03.2007 (18:15 Uhr)

ja mensch! da muss ich doch wieder mal schmollen:
hier kann man anscheinend seine zeit mit "achsooo"-kommentaren verschwenden, während meine englischen texte (mit übersetzungsbeihilfe) schlichtweg ignoriert werden, scheinbar kein kommentar wert sind :(
naja, wir sind hier ja auf einem deutsch-deutsch-deutschem portal ... fast vergessen.


 

Verfassen Sie einen Kommentar:




Benachrichtigung bei neuen Kommentaren:
Funktioniert auch ohne geschriebenen Kommentar ;)

Kommentare ausblenden.
Erstellen Sie eine Benachrichtigung. Erfahren Sie mehr über den Autor oder nehmen Sie Kontakt auf. Sie können den Text verschicken. Oder suchen Sie etwas Bestimmtes? Der Direktlink.

© 2025 77 . Dieser Text unterliegt dem Papyros Copyright Gesetz.
    Papyros.org - Hier Lesen, Denken und Schreiben!
  • Startseite
  • Editorial
  • Projekte
     
  • Lesen
  • Denken
  • Schreiben
     
  • 1239 Texte
  • Autoren
  • Rubriken
  • Zufallstreffer
     
  • Die Seite für Autoren
     
  • Neuste Texte
  • Neuste Kommentare
  • RSS Feed abonnieren
  • Impressum